Συμβουλές για γονείς

ΜΑΚΑΤΟΝ, ΓΛΩΣΣΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

makatonhellas logo

 

Το Γλωσσικό Πρόγραμμα MAKATON είναι ένα πρωτότυπο γλωσσικό πρόγραμμα που παρέχει μια συστηματική πολυαισθητηριακή προσέγγιση για την εκμάθηση των δεξιοτήτων επικοινωνίας, λόγου, γραφής και ανάγνωσης. Τα γλωσσικά θέματα παρουσιάζονται σε δύο λεξιλόγια:

  • να μικρό Βασικό Λεξιλόγιο (Λεξιλόγιο Πυρήνας) αποτελούμενο από λειτουργικές έννοιες που παρουσιάζεται σε στάδια αυξανόμενης δυσκολίας. Το Λεξιλόγιο Πυρήνας διδάσκεται πρώτο και αποτελεί την βάση του προγράμματος.
  •   ένα εκτενές Λεξιλόγιο Πηγή που καλύπτει μεγάλο αριθμό κοινωνικών δραστηριοτήτων και χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το Λεξιλόγιο Πυρήνας ανάλογα με τις ανάγκες του κάθε χρήστη.


Νοήματα και σύμβολα έχουν ταυτιστεί με όλες τις έννοιες των λεξιλογίων MAKATON Πυρήνα και Πηγή και χρησιμοποιούνται με ομιλία, την γραπτή λέξη ή μόνα τους. Προσφέρουν μια οπτική αναπαράσταση του λόγου, η οποία αυξάνει την κατανόηση και καθιστά την εκφραστική επικοινωνία ευκολότερη.

Η πολυαισθητηριακή προσέγγιση έχει αποδειχθεί ότι αυξάνει τις ευκαιρίες για προσωπική έκφραση και ανάπτυξη, συμμετοχή στα κοινά και κοινωνικοποίηση, πρόσβαση στην εκπαίδευση και στα δημόσια έντυπα.

Το Γλωσσικό Πρόγραμμα MAKATON σχεδιάστηκε το 1972/73 από την λογοπεδικό Margaret Walker για παιδιά και ενήλικες με διάφορες επικοινωνιακές και μαθησιακές δυσκολίες. Η δημιουργία του λεξιλογίου ήταν αποτέλεσμα μιας έρευνας που επαναπροσδιορίστηκε το 1976 μετά από συνεχείς μελέτες. Η έκδοση του 1976 χρησιμοποιήθηκε μέχρι το τέλος του 1996 (Grove, N. & Walker, M. 1977).

Το Γλωσσικό Πρόγραμμα MAKATON εφαρμόζεται ευρέως σε όλο το Ηνωμένο Βασίλειο σε προσχολικά - σχολικά πλαίσια και πλαίσια για ενήλικες και χρησιμοποιείται στα σπίτια των ανθρώπων για τους οποίους το MAKATON είναι το μέσο επικοινωνίας. Μέχρι σήμερα το MAKATON έχει προσαρμοστεί για να χρησιμοποιηθεί σε άλλες 40 χώρες.

 

Η αναθεώρηση του βασικού λεξιλογίου

Το Νοέμβριο 1996, η έκδοση του Βασικού Λεξιλογίου του MAKATON (1979) αναθεωρήθηκε για να συμπεριλάβει τις βασικές καθημερινές ανάγκες παιδιών και ενηλίκων που ζουν στον 21ο αιώνα.


Οι χρήστες του MAKATON θα δουν ότι οι περισσότερες έννοιες του λεξιλογίου του 1976 έχουν διατηρηθεί. Οι βασικές αλλαγές αφορούν στην προσθήκη εννοιών που:

  •  αντικατοπτρίζουν τις ανάγκες της διαπολιτισμικής κοινωνίας στην Αγγλία
  • ενσωματώνουν αλλαγές στον τρόπο ζωής, την ανάπτυξη τεχνολογίας και ενδιαφερόντων
  • παρέχουν σύμβολα για συγκεκριμένα γραμματικά στοιχεία της προφορικής και γραπτής γλώσσας που απαιτούνται για την ανάπτυξη των ικανοτήτων γραφής και ανάγνωσης.

Έννοιες σχετικές με τον Χριστιανισμό έχουν μεταφερθεί σε ένα νέο θέμα του Λεξιλογίου Πηγή «Θρησκείες και Έθιμα». Έτσι, συμπεριλαμβάνονται έννοιες σχετικές με διάφορες θρησκείες και όχι μόνο τον Χριστιανισμό.


ΤΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ΤΟΥ ΓΛΩΣΣΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΑΚΑΤΟΝ

Αρχική Ανάπτυξη των Συμβόλων

Το 1976, οι λογοπεδικοί Margaret Coupe και Jane Lovie, συνάδελφοι της συγγραφέως του Λεξιλογίου MAKATON, που δούλευαν με νεαρούς ενήλικες με σωματικές αναπηρίες και σοβαρές μαθησιακές δυσκολίες αναγνώρισαν την ανάγκη της δημιουργίας ενός απλού συμβολικού συστήματος όπου ένα σύμβολο να ταυτίζεται με κάθε έννοια του λεξιλογίου ΜΑΚΑΤΟΝ, σε συνδυασμό με το αντίστοιχο νόημα.


Τρία είναι τα ουσιώδη κριτήρια σχεδιασμού των συμβόλων του ΜΑΚΑΤΟΝ:

  • να είναι όσο το δυνατόν πιο εικονογραφικά προκειμένου να μεταδίδουν την σημασία της έννοιας που αναπαριστούν,
  •   να είναι απλά στον σχεδιασμό, ώστε να μπορούν να σχεδιαστούν με το χέρι, με λειτουργικό τρόπο όπως γίνεται με το γράψιμο,
  • να επιχειρούν να αντανακλούν τα γλωσσικά θέματα για να υποστηρίζουν και να ενθαρρύνουν την ανάπτυξη της δομής της γλώσσας.

Βλέποντας ότι κανένα από τα ήδη υπάρχοντα συμβολικά συστήματα δεν μπορούσε να ικανοποιήσει απολύτως τα τρία ουσιώδη κριτήρια σχεδιασμού που είχαν θέσει, αποφάσισαν να δημιουργήσουν ένα συγκεκριμένο συμβολικό σύστημα για το Γλωσσικό Πρόγραμμα ΜΑΚΑΤΟΝ.  Το συμβολικό σύστημα αυτό αναπτύχθηκε και δοκιμάστηκε σε μια περίοδο οκτώ χρόνων.  Στην αρχή του 1985, εκδόθηκε το βιβλίο «Σύμβολα του ΜΑΚΑΤΟΝ» με όλα τα σύμβολα του Βασικού Λεξιλογίου του ΜΑΚΑΤΟΝ (1976).

 

Πρόσφατη Ανάπτυξη των Συμβόλων

Νοήματα και σύμβολα έχουν δημιουργηθεί για όλες τις έννοιες του Λεξιλογίου Πηγή, (Walker and Parratt 1985) για να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με τα νοήματα και τα σύμβολα του Βασικού Λεξιλογίου.

Λόγω του μεγέθους του Λεξιλογίου Πηγή, έχουν δημιουργηθεί νοήματα και σύμβολα για ποικιλία σχετικών θεμάτων.  Αυτά έχουν εκδοθεί σε βιβλία και δισκέτες (σαν μέρος του ηλεκτρονικού προγράμματος του ΜΑΚΑΤΟΝ).  Για παράδειγμα, Μεταφορικά Μέσα, Ζώα, Άνθρωποι, Κτήρια και Τοποθεσίες, Θρησκείες και Έθιμα, Σωματική Ανάπτυξη, Συναισθήματα, Σεξουαλική Διαπαιδαγώγηση, Προσωπικά Αντικείμενα και Ρούχα, Έπιπλα και Είδη Σπιτιού, καλύπτουν μερικά από τα θέματα αυτά.

 

Η Ανάγκη για Αξιολόγηση και Εκπαίδευση

 Όσο καλά και αν έχουν σχεδιαστεί τα σύμβολα, η χρήση τους μπορεί να είναι λειτουργική μόνο όταν λάβουμε υπ' όψιν τις ανάγκες του κάθε χρήστη - το επίπεδο κατανόησης, τις επικοινωνιακές του ικανότητες, το κίνητρο για επικοινωνία, την ικανότητα συγκέντρωσης, τις ευκαιρίες για επικοινωνία, την προτίμηση για χρήση νοημάτων και / ή συμβόλων - και τις ικανότητες του συνδιαλλεγόμενου.


 Γι' αυτό, πριν αρχίσει κανείς να χρησιμοποιεί τα σύμβολα καλό θα ήταν:

  •  να γίνει μια ολοκληρωμένη αξιολόγηση των επικοινωνιακών ικανοτήτων του χρήστη, κατά προτίμηση από έναν θεραπευτή λόγου κι ομιλίας και,
  • ο ειδικός, γονιός ή επιμελητής που σκοπεύει να εισαγάγει τα σύμβολα να έχει παρακολουθήσει την ανάλογη εκπαίδευση.
 
Αργυρώ Καραμπά
Επιστημονικά Υπεύθυνη του Πρότυπου Διαγνωστικού και Θεραπευτικού Κέντρου Αναπτυξιακής Παιδιατρικής "Γράφω Φωνήματα" - Συγγραφέας

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΥΠΕΡΤΟΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

zari glossa

 

 

 

Βήμα 1. Παράγετε ένα αποτέλεσμα βασικών γραμμών για τον σωστό αριστερά πλευρικό τόνο μυών με ήπιο τράβηγμα της εκτεταμένης γλώσσας σε μια γωνία του
στόματος, που την κρατά εκεί κατά προσέγγιση για 3 δευτερόλεπτα, και που έπειτα ομαλά την γλιστρά στην αντίθετη γωνία για τη δεύτερη φάση εκμετάλλευσης για άλλα 3 δευτερόλεπτα. Μετά από τη βασική διαδικασία σημείωσης που περιγράφεται στην προηγούμενη άσκηση, εισάγετε αυτό το αποτέλεσμα βασικών γραμμών για το διάγραμμα τόνου. Προχωρήστε όπως σας κατευθύνει το βήμα 1 ανωτέρω.

Βήμα 2. Ζητήστε από τον ασθενή να προεξέχει τη γλώσσα έτσι ώστε να μπορεί να πιαστεί ήπια. Έπειτα, τραβήξτε την μπροστά όσο το δυνατόν εντελώς, σημειώνοντας αν  η επέκταση της γλώσσας πρέπει με αυτό τον τρόπο να είναι δυνατή χωρίς δυσκολία. Μόλις αποσυρθεί πλήρως η γλώσσα τραβιέται αργά στη σωστή γωνία του στόματος, κρατιέται εκεί έξω για μια δυνατή αρίθμηση 10 δευτερολέπτων, και έπειτα ομαλά κινείται πέρα από το κέντρο προς την αριστερή γωνία για μια άλλη αρίθμηση 10 δευτερολέπτων για να ολοκληρώσει τη δοκιμή. Αν και ο βαθμός παρουσίας υπερτονικότητας θα παραγάγει πιθανώς την αντίσταση σε αυτές τις ρυθμίσεις, η διατήρηση της πλευρικής επέκτασης που τραβά τις δυνάμεις με τον ίδιο τρόπο αποδεικνύεται συνήθως καρποφόρος μετά από 10 ή 15 δοκιμές με τους περισσότερους ασθενείς.

Βήμα 3. Ακολουθήστε τις ίδιες διαδικασίες σημείωσης και προόδου που εκτίθενται λεπτομερώς στην προηγούμενη άσκηση, βήματα 3 και 4.

 

2η Άσκηση Υπερτονικής γλώσσας

Βήμα 1. Μετά πάρτε ένα άλλο αποτέλεσμα βασικών γραμμών από την ίδια ακριβώς μέθοδο που εκτίθεται λεπτομερώς στην άσκηση αριθ. 1, βήμα 1. Συνεχίστε με αυτή την άσκηση εάν αυτή η εύρεση προτείνει την ανάγκη για πρόσθετη επεξεργασία. Εάν όχι, κινηθείτε προς την επόμενη υποδειγμένη υποκατηγορία άσκησης για τον ασθενή.

Βήμα 2. Αφού ζητήσετε από τον ασθενή να προεξέχει τη γλώσσα, πιάστε και τραβήξτε την ήπια μπροστά έως ότου αποσυρθεί πλήρως. Καταφέρνοντας να αριθμήσετε 10 δευτερόλεπτα με τη γλώσσα έξω, αμέσως αλλά ομαλά γλιστρήστε τη γλώσσα στη σωστή γωνία του στόματος, διατηρώντας σ’ αυτή τη θέση την ήπια δύναμη τραβήγματος με τον ίδιο τρόπο και κατά τη διάρκεια μιας δεύτερης αρίθμησης 10 δευτερολέπτων. Τελειώστε τη δοκιμασία τραβώντας αργά τη γλώσσα πέρα από το κέντρο στην αριστερή γωνία του στόματος και κρατήστε την εκεί για μια τελική αρίθμηση 10 δευτερολέπτων. Θυμηθείτε πόσο σημαντική είναι η διάταση της γλώσσας σ’ όλη τη διάρκεια της δοκιμασίας, ακόμα κι αν ο ασθενής αντιτίθεται αρχικά και ο παράγοντας ακαμψίας φαίνεται αήττητος. Τελικά, αυτά τα εμπόδια πρέπει να εξασθενήσουν καθώς η υπερτονικότητα ελαττώνεται.

Βήμα 3. Καταγράψτε κατά το συνήθη τρόπο το αντιληπτό σκορ για όλη τη δοκιμασία.

 

Σημείωση. Αυτές οι  ασκήσεις είναι γενικά επαρκείς για να μειώσουν σημαντικά τη νευρομυϊκή υπερτονικότητα των γλωσσών, ανεξάρτητα από τον τύπο ή την αιτιολογία. Στις περισσότερες περιπτώσεις, τα αποτελέσματα είναι εμφανή μέσα σε μερικές συνόδους επεξεργασίας. Στην αρχή μπορεί να φανεί ότι ο βαθμός ακαμψίας είναι τόσο μεγάλος, ώστε να είναι αδύνατος να υπερνικηθεί με οποιοδήποτε είδος άσκησης. Ο ασθενής μπορεί επίσης να αισθανθεί ανίσχυρος καθώς ο πόνος και η τρυφερότητα προκαλούνται με κάθε ρυμούλκηση της γλώσσας. Η υπομονή και η επιμονή είναι αληθινά αρετές στη δεδομένη περίπτωση. Το να έχει υπομονή και να αντέξει όλα τα στάδια του διαγράμματος θεραπείας, όπως τα αποτελέσματα των ασκήσεων καταγράφονται, μπορεί να παρέχει το πρόσθετο κίνητρο για να επιμείνει, ειδικά εάν τα αποτελέσματα βελτιώνονται. Οι περιοδικές εξετάσεις του γλωσσικού frenum ενθαρρύνονται, όπως στις σπάνιες περιπτώσεις αυτός ο συνδετικός ιστός μπορεί να avulse, απαιτώντας ξεκούραση από τη θεραπεία.

 

Αργυρώ Καραμπά
Επιστημονικά Υπεύθυνη του Πρότυπου Διαγνωστικού και Θεραπευτικού Κέντρου Αναπτυξιακής Παιδιατρικής "Γράφω Φωνήματα" - Συγγραφέας

Υποκατηγορίες

  • Τι πρέπει να αξιολογήσει ένας θεραπευτής κατά τη διάρκεια μιας Εργοθεραπευτικής αξιολόγησης;(Μέρος Α)

    ergotherapeia1

    Τα σημεία που αξιολογούνται στην εργοθεραπευτική αξιολόγηση είναι τα εξής:

    • Γενική εικόνα
    • Κοινωνική συναλλαγή
    • Αδρός συντονισμός
    • Νευρομυιοσκελετικά
    • Εξισοορροπητικές αντιδράσεις
    • Προστατευτικές αντιδράσεις 
    • Δοκιμασία Romberg ( Eίναι χρήσιμη στην οξεία μονόπλευρη αιθουσαία διαταραχή)
    • Κουτσό
    • Τούμπα
    • Ρολλάρισμα
    • Κινητικός Έλεγχος
    • Σύλληψη 
    • Λαβή
    • Άφημα
    • Μεμονωμένη κίνηση δακτύλών
    • Αντίθεση με τον αντίχειρα
    • Αμφίπλευρος συντονισμός
    • Χρήση εργαλείων
    • Πλευρίωση
    • Πέρασμα μέσης γραμμής
    • Οπτικοκινητικός συντονισμός
    • Λαβή με μολύβι
    • Γραφή
    • Ψαλίδι
    • Αισθητηριακή επίγνωση /επεξεργασία
    • Στερεογνωσία
    • Αντίδραση στον πόνο
    • Σχήμα σώματος
    Εργοθεραπευτική ομάδα & Καραμπά Αργυρώ

    Επιστημονικά Υπεύθυνη του Πρότυπου Διαγνωστικού και Θεραπευτικού Κέντρου Αναπτυξιακής Παιδιατρικής "Γράφω Φωνήματα

© 2010 - 2013 γραφωνηματα.gr. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η ολική ή μερική αναδημοσίευση του περιεχομένου του site, καθώς και η αναπαραγωγή του με οποιοδήποτε μέσο.